
Иногда в руки попадаются такие книги, после прочтения которых остаётся лёгкий привкус недоумения: в аннтотации критики выражают свой восторг, а читатели рукоплещут и требуют "афтор, пеши ещё!". Я понимаю, что на вкус и цвет друзей ещё поискать, но личный читательский опыт не выкинуть из жизни: примитивные сюжеты и тексты видишь практически сразу. Это и бедный язык, и недостаточно глубокое освещение темы; досадные ляпы в повествовании, грубо "сшитый" сюжет и его нелогичность. Всё это я обнаружила в книжках Морган Райс. Причём, из разных источников узнав, что это мужчина, а из других, что женщина. Я склоняюсь к женской половине автора :).
Писательница в 2011 году заявила, что не хочет традиционного книгоиздательства, а будет "самоиздаваться", раздавая первые экземпляры своих "нетленок" бесплатно. Райс считается признанным автором фэнтези-бестселлеров, у неё армия поклонников, с которыми она с удовольствием общается. Более того, её книги переведены чуть ли не на 20 языков! В общем, если кто ещё не стал поклонником Райс, то скорее приобщайтесь к миру магии, вампиров и постапокалиптических ужасов (сарказм). Сейчас просто приведу несколько цитат из её шедевральных произведений, чтобы вы тоже оценили.
Вот, например, выдержки из разных книг, но клянусь, вы бы не отличили одну от другой! "Кира стояла на вершине травянистого холма, упираясь ногами в замёрзшую твёрдую почву. На неё падал снег, пока она пыталась игнорировать жалящий холод, подняв свой лук и сконцентрировавшись на мишени" ("Восход драконов"). "Луанда сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа" ("Клин чести"). ""Гвендолин съёжилась на холодном хлещущем ветру, когда ступила на край Каньона и сделала свой первый шаг на арочный мост, растянувшийся над Северным Пересечением. Этот шаткий мост, покрытый льдом, поддерживала изношенная веревка и рейки. Сделав первый шаг, Гвендолин съёжилась" ("Дар оружия"). И так далее :).
Казалось бы, довольно "съёжившихся девушек", готовящихся к битвам в холодное время года, ан нет! Особое "удовольствие" мне принесла трилогия Морган Райс, правда, я осилила только 2 книги - "Первая арена" и "Вторая арена". Мир будущего: была война, взрослых почти нет и подростки выживают как могут. Мало того, что холодно и голодно, так и приходится скрываться от охотников за головами - мерзких выродков, убивающих бедных детей на Аренах. Жуть, правда? А я при чтении смеялась до слёз. Ну невозможно без смеха читать вот такое:
На скорости 95 км/ч, по гололёду, девушка Брук летит за машинами на мотоцикле. Но на поворотах скорость сбрасывает, поэтому не сбивает стоящего на пути другого подростка. "Я лечу прямо на него и у меня просто нет другого выбора, как вдавить тормоза. К счастью, я ехала недостаточно быстро, но мотоцикл всё же скользит по снегу и никак не может снова обрести сцепление с дорогой. Меня дважды поворачивает на 360 градусов и наконец останавливает, когда мотоцикл врезается в гранитную скалу". Думаете, байк помят, а Брук в смятку? Как бы не так! Она продолжает сидеть и даже разговаривать.
Её друг Бен присоединяется к погоне: "Я едва могу дышать. Мы едем слишком быстро, и я знаю, что если по каким-то причинам мне потребуется затормозить, я не смогу. Мы перевернёмся и будем кувыркаться по дороге – мы просто не выживем. Но у меня нет выбора. 240… 260…". Плохих людей догоняют, машина переворачивается, её ставят на колёса и едут дальше. И все дальнейшие события в таком же ключе. Брук тоже попадает в плен, её заставляют драться на Арене со взрослыми людьми, которые ломают ей рёбра, бьют по голове, её кусает ядовитая змея, она бегает по морозу "в трусишках", но остаётся активной. И ещё мечтает об объятиях Бена.
Возникает закономерный вопрос - зачем я это всё читала? Библиотекарям обязательно нужно знать, чем "дышат" их читатели, чтобы поддержать разговор о модных и популярных книгах. Мы должны быть в курсе современных книжных тенденций, чтобы правильно комплектовать фонд. Иногда это очень трудно, как в случае с произведениями Морган Райс. Есть стойкое ощущение, что переводчики выпрыгнули из штанов, чтобы такое вообще можно стало читать :).
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →