bibkniga31 (bibkniga31) wrote,
bibkniga31
bibkniga31

Categories:

Маша, медведи и Златовласка

На русском языке сказка "Златовласка и три медведя" получила известность благодаря Льву Николаевичу Толстому. Его героиня была без имени, а просто - "одна девочка". И лишь позднее, из-за сходства сюжета с нашей сказкой "Маша и медведь", получила привычное для нашего слуха имя. Фольклористы считают, что английская версия произошла от шотландской истории о хитром лисе, который забрался в дом медведей, устроил там "маленький раскардаш", а потом уснул в кроватке самого маленького медвежонка. Лис тоже был без имени, а в 19 веке английский иллюстратор Джон Баттен назвал лиса Царапкой.
В 1837 году история стала популярной благодаря английскому-поэту-романтику Роберту Саути, который главной героиней сделал вовсе не девочку, не лисёнка, а... старушку-хулиганку! Как же произошла подобная трансформация? Есть гипотеза, что Саути услышал в детстве шотландскую версию от своего дяди, но понял слово "vixen" (лисица) не в основном значении, а в переносном смысле, как "крайне сварливая женщина". Почему именно старушка, ведь сварливыми бывают в любом возрасте? Возможно, поэту встречались именно пожилые леди со скверным характером :).
В сказке Саути вместе живут маленький, средний и огромный медведь. Они добродушные, гостеприимные и доверчивые. Ведут хозяйство, их домик уютен, у каждого мишки есть свой стул, кроватка и тарелка. Наварив овсяной каши, друзья совершают прогулку по лесу, ждут, пока каша остынет. И тут повляется старушка. Сущий чёрт в юбке! Ведь по сюжету, её родственники не смогли больше выносить наглость, плохое поведение, сквернословие и грязь; терпение родни кончилось, и бабуле указали на дверь. Куда идти? Да в лес же!
Побродив по чаще и проголодавшись, vixen натыкается на дом медведей, смотрит через окно, заглядывает через замочную скважину, поднимает защёлку и, убедившись, что никого нет дома, входит. И, по сюжету, сразу становится понятно, почему родственники старушки отнеслись к ней негуманно :).
В привычный нам современный вид сказку привёл писатель и издатель Джозеф Канделл. В 1850 году он опубликовал "Сокровищницу занятных книг для маленьких детей", где впервые героиней становится маленькая девочка. Она заблудилась, очень устала бродить по лесу и ищет место, где можно просто поесть и поспать. А уже потом, в зависимости от изданий, героиня меняла имя из-за цвета своих волос: Silver-Hair, Silver-Locks, а с 1868 стала уже Golden Hair.
И лишь медведи всегда оставались безымянными. Только благодаря тому же Толстому, имена получают все трое. Правда, русскому человеку не очень было понятно совместное сожительство трёх одиноких медведей, посему, Лев Николаевич адаптировал их под реалии того времени. И вот уже в лесном домике живёт Михаил Иванович, его жена Настасья Петровна, и их сынок - Мишутка.


Tags: Английская детская литература, Пересказы, Сказки_сказочки
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 20 comments