bibkniga31 (bibkniga31) wrote,
bibkniga31
bibkniga31

"Театр уж полон. Ложи блещут..."

- Говорят, что этот спектакль не имеет успеха у зрителей?
- Ну, это еще мягко сказано. Я вчера позвонил в кассу, и спросил, когда начало представления.
- И что?
- Мне ответили: "А когда вам будет удобно? ".
В своём письме к цеху гардеробщиков МХАТ (это произошло в январе 1933 года), театральный режиссёр и преподаватель актёрского мастерства Константин Сергеевич Станиславский писал: "…спектакль начинается с момента входа в здание театра. Вы первые встречаете приходящих зрителей…". Эта цитата, со временем трансформировалась в крылатую фразу:
"Театр начинается с вешалки", которая подразумевает, что в театральном мире нет второстепенных ролей и профессий. Вот как раз на счёт "второстепенных ролей" вспомнилась одна театральная байка. Она, конечно, не относится к "высококультурным" опусам, но из песни слов не выкинешь).
[байка]
Актер престижного московского театра Х долгое время играл “кушать подано”, т. е. роли почти без текста, вернее, совсем без текста. Не ради этого избрал он профессию актера! Наконец - роль в знаменитом спектакле “Отелло”.
Он должен был создать образ посла от сената Венеции, приехавшего на Кипр, заставшего там кошмарную картину всеобщей смерти и резюмирующего события сакраментальной фразой: “Слова тут ни к чему...”
Посол появляется на сцене к финалу трагедии, но Х очень волновался, пришел в театр за час до начала, загримировался, надел костюм и все время повторял свой незамысловатый текст.
Вот он вышел на сцену. Его можно понять: ослепляющие прожектора, бездонная черная яма зрительного зала, Отелло на полу у ног мертвой Дездемоны.
Тут же убитые Эмилия и Яго. От напряжения, эмоционального перегруза актер не выдержал и... простите, читатели, пукнул...
Звук недостаточно громкий для зрителей, но четко прозвучавший для исполнителей, пребывающих на сцене без признаков жизни. Актер растерялся, но долг и сюжет превыше всего - он произносит долгожданную фразу: “Слова тут ни к чему...”
Пришлось срочно дать занавес: "трупы" на сцене стали корчиться в приступах неудержимого хохота.

Слово "театр" переводится с греческого языка как "зрелище" и как "место для зрелищ". В древней Греции было принято праздновать значимые события: наступление весны, сбор урожая. Особенно греки любили праздник бога Диониса, который олицетворял силы природы, засыпающие зимой и возрождающиеся вновь с первыми лучами солнца. Люди пели песни, переодевались, надевали маски, делали чучела животных. Сначала праздник устраивался на городских площадях, а потом для проведения представлений стали строить специальные архитектурные сооружения. Как мы видим, до наших дней театр дошёл, сохранив основные понятия. Посещение театра и сейчас является праздником, а актёр и ныне играет на специальной площадке - сцене - перед зрителями, стараясь показать всю гамму эмоций своего персонажа.
К Фандорину обращается вдова А.П. Чехова Ольга Леонардовна, с просьбой помочь актрисе театра "Ноев Ковчег" Элизе Альтаирской-Луантэн. По мнению Ольги, Элизе угрожает серьёзная опасность. Фандорин отправляется на спектакль "Бедная Лиза", в котором Альтаирская играет главную роль, и страстно в неё влюбляется. В конце спектакля Эраст Петрович становится свидетелем инцидента, когда в букете Элизы оказывается гадюка.
Всё действие этой книги крутится вокруг начинающего писателя и не очень удачливого человека Сергея Максудова. Всю жизнь он проработал в газете "Вестник пароходства", но лавры писателя и желание сказать миру свое слово не оставляли его. И вот в один не самый прекрасный день он начал писать пьесу. И пьеса-то вышла отличная, удачная, вместе с которой он попадает в поле зрения литературного и театрального мира Москвы...
Это не просто авторский сборник повестей, посвященных театру. Речь идет о произведениях, где главные герои – театр или люди театра – представлены в парадоксальном, мистическом ключе. Такой сборник появляется впервые Сюда же включена пьеса "Последний Дон Кихот". Книга предназначена для любителей современной психологической прозы и ценителей театра.
Саша — самая обычная старшеклассница. Учится, разруливает проблемы с родителями и учителями, влюбляется. А еще она умеет видеть, что люди думают на самом деле. Даже когда они об этом не говорят. Или может взять и нарисовать чью-то судьбу. Как нарисует, так и случится. Может наслать смертельную болезнь, а может, наоборот, спасти жизнь. Но вот только как бы не заиграться в эту игру...
Главная героиня романа - Джулия Лэмберт. Ей 46 лет. Она самая знаменитая театральная актриса Англии, жизнь которой удалась. Свои чувства героиня проявляет в основном на сцене. Муж Майкл закрыт, сдержан, практичен и любовь Джулии к нему угасла. Джулия знакомится с молодым бухгалтером Томасом Феннелом, который моложе её на 25 лет. Джулия влюбляется и с головой окунается в охватившее её чувство. Она одаривает возлюбленного, приближает его к своей семье, иногда забывая о приличиях...
Клеманс Поле, Марион Мюллер-Колар писательницы, которые мечтают о разных вещах, но их объединяет Ханна. Ханна Арендт мыслит не узко, а глобально. В ее театре подняться на сцену - значит задуматься, а задуматься - значит совершить поступок. Тем более что единственная мечта бюрократов - построить бумажный мир…
Партинья Энн Хоукс и представить не могла, что когда-нибудь свяжет жизнь с театром, да еще и плавучим, но судьба распорядилась иначе. Капитан Энди Хоукс покупает судно "Цветок хлопка" и миссис Хоукс приходится поддаться на уговоры мужа и согласиться по полгода колесить по рекам Америки. А вот дочка Партиньи, Магнолия, с детства знала, что предназначена для театра. И несмотря на все ухищрения суровой матери она пробивается на сцену "Цветка хлопка", чтобы превратиться в настоящую звезду.
Tags: Театр
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments